Category Archives: In het restaurant

Hoe eet jij uw vlees en hoe bestel je het in het Spaans?

We gaan allemaal al eens naar een restaurant in Spanje en dan komen er al eens problemen op u af.

Veel Spanjaarden eten hun vlees dun gesneden en goed gebakken en dat is vermoedelijk een overblijfsel uit een periode toen er nog onvoldoende ijskasten waren.

Hoe bestel je nu uw vlees in een Spaans restaurant?

We gaan uit van 5 kookwijzen en dat zijn dan het Spaans, voor de Nederlanders is er het Engels en voor de Vlamingen, die nog meestal de Franse kooktermen gebruiken, het Frans:

  • Muy poco hecha, rare, blue froid
  • Poco hecha, medium rare, blue chaud
  • Al punto, medium, saignant
  • Al punto y medio, medium well
  • Muy hecha, well done, bien cuit

Er zijn nog andere Franse termen in gebruik en dan is het blue, saignant, a point , bien cuit, tres bien cuit. (met dank aan Paul Veltman).  Dit artikel, alhoewel het vrij kort is heeft heel wat tijd gekost omdat de begrippen niet echt vast liggen.  De ene kookwebsite spreekt over 4 gradaties maar voor andere is het 5 gradaties en enkelen gaan dan tot 7 gradaties.

Maar is het nu bien hecho of bien hecha?

Wel het antwoord is simpel of juist niet.  Bestel je vlees (carne) dan is het hecha omdat het woord carne vrouwelijk is.

Bestel je een bifteck (steak) dan is het hecho omdat het woord bifteck mannelijk is.

Maar de ober in het restaurant zal niet van zijn stuk geraken als je een bifteck bien hecha vraagt.